Kongehusets digitale julekalender 2020.
Dansk
Ovenpå én af Christian 7.s gamle kanoner ved befæstningsanlægget Skansin i Tórshavn har nisserne foretaget en hård landing. Selvom Nissebroderen hele vejen har holdt øje med Dronningens vigtige julepakker, er der på mystisk vis forsvundet nogle under indflyvningen til hovedstaden i det omskiftelige færøske vejr. Det er dårlige nyheder, for inden Nissepigen rejste mod nord, bad Dronningen hende om at passe godt på gaverne. Dronningen lod hende forstå, at de kun må åbnes, hvis nisserne får brug for hjælp under den store julerejse. Og hjælp, det kunne de godt bruge nu! Så de må ud og lede efter pakkerne.
Derfor tager de først til hovedstadens ældste bydel Tinganes. Efter sigende grundlagde de første norske kolonister deres Ting på stedet her i vikingetiden – og selvom nisser er gamle, så er det alligevel før deres tid. Både Nissepigen og Nissebroderen tror ikke på, at de ved et uheld har tabt julegaverne. Der må være nogle andre, der har taget dem. På en stor sten stivner Nissebroderen pludselig. Han tror, han ved, hvem der har taget julegaverne. Der skal meget til før en papnisse stivner – så det kan ikke være helt ufarligt, hvad der er de to nisser i vente.
Føroyskt
Nissurnar hava havt eina harða lending á einari av kanónunum hjá Kristiani 7. á Skansanum í Havn. Hóast Nissubróðurin hevur ansað væl eftir dýrabaru pakkunum hjá drotningini, eru nakrir horvnir á ein gátuføran hátt, áðrenn tey skuldu lenda í høvuðsstaðnum í tí óstøðuga føroyska veðrinum. Tað eru keðilig tíðindi, tí áðrenn Nissugentan fór avstað norðureftir, bað drotningin hana ansa væl eftir gávunum. Drotningen legði dent á, at tær bara skuldu latast upp, um nissurnar hava brúk fyri hjálp á miklu jólaferðini. Og hjálp – tað kundu tær trongt til nú! So tær mugu út at leita eftir pakkunum.
Tí fara tær fyrst út á Tinganes, elsti býarpartur í høvuðsstaðnum. Tað sigst, at tey fyrstu norsku landnámsfólkini settu sítt fyrsta ting her á staðnum, og tó at nissur eru gamlar, er tað hóast alt fyri teirra tíð. Hvørki Nissugentan ella Nissubróðirin trúgva uppá, at tey hava mist jólagávurnar av óvart. Onkur annar má hava tikið tær. Á einum stórum steini stirðnar Nissubróðurin knappliga. Hann heldur seg vita, hvør ið hevur tikið jólagávurnar. Tað krevur nógv at fáa eina pappnissu at stirðna – so tað, ið er í væntu hjá nissunum báðum, kann ikki vera heilt vandaleyst.
Kalaallisut
Pallittaalisamut Skansin-imut Tórshavnimiittumut Christiaat 7-iata qamutilitoqarsuisa ilaata qaavanut nissiaqqat tunnerloqalutik mipput. Naak Ani Nissiaqqap aqqutaa tamaat Dronningip poortugaatai qiviallaallugit nakkutigeqqissaaraluarai eqqumeeqqinnaamik poortukkat ilaat Savalimmiuini illoqarfiit pingaarnersaannut silaanut allanngorariataallaqqissumut mikkiartorneranni tammariataarsimapput. Eqqanaraluttuaq, ilami avannamut aallanngitsorli Dronningip Arnaq Nissiaraq poortukkat taakku paarilluaqqullugit inassimavaa. Dronningi oqarpoq taakku nissiaqqat juullikkunni angalanerminni pisariaqartitsilissagaluarunik aatsaat ammartassagaat. Ila ikiortissaat! Uterlutik poortukkat tammartut ujartariaqassavaat.
Tamanna pissutigalugu illoqarfiit pingaarnersaata pisoqartaanut Tinganes-imukarput. Unnia qallunaatsiaat siulliit Norgemeersut vikingit angalaleruttornerisa nalaanni tamaanga peqqaaramik inatsisiliortut siulliit tassani pilersissimagaat – nissiaqqallu naak utoqqaagaluaqisut tamakku pisimapput nissiaqqat inuunngikkallarmatali. Arnaq Nissiaqqap Ani Nissiaqqallu upperinngilaat asuliinnaq poortukkat tammarsimassasut. Allanit tiguneqarsimassapput. Ujarassuup qaaniilluni Ani Nissiaraq tassanngaannaq qerattariasaarpoq. Juullimut tunissutissat taakku kiap tigusimanerai nalugunanngilaa. Ila nissiaqqanuku pappialamik qeratasuumik sanaajugamik qaqutigorsuaannaq qerattartartut – soorluuna pisussat aggersut nissiaqqanut imaannaanngitsuuniartut.
English
The elves have made a hard landing on top of one of Christian the 7th’s old cannons at the fortress Skansin in Tórshavn. Even though the Elf Brother has kept an eye on The Queen’s important Christmas packages all the way, some have mysteriously disappeared during the approach to the capital in the volatile Faroese weather. That is bad news, because just before the Elf Girl journeyed north, The Queen asked her to take good care of the gifts. The Queen made it clear to her that they may only be opened if the elves need help during the big Christmas journey. And help they could well use right now! So, they must go out and hunt for the packages.
Consequently, they go first to Tiganes, the oldest part of the capital city. By all accounts, the first Norwegian colonists founded their Assembly at this place during the Viking Age – and, even though the elves are old, that, nevertheless, was before their time. Both the Elf Girl and the Elf Brother do not believe they lost the Christmas gifts due to an accident. There must be some others who have taken them. On a large stone, the Elf Brother stiffens up suddenly. He thinks he knows who has taken the Christmas gifts. It takes a lot before a cardboard elf stiffens up – so, what’s in store for the two elves cannot be completely harmless.